-
1 выписанный банком на банк чек
banker`s cheque, cheque drawn on a bankBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > выписанный банком на банк чек
-
2 чек, выписанный банком на себя
Русско-казахский экономический словарь > чек, выписанный банком на себя
-
3 чек, выписанный банком на другой банк и подписанный кассиром банка, выписавшего чек
Economy: teller's chequeУниверсальный русско-английский словарь > чек, выписанный банком на другой банк и подписанный кассиром банка, выписавшего чек
-
4 чек
(банковский) cheque, амер. check; (счет на покупку) bill; (талон из кассы об уплате) receipt, ticket -
5 cheque drawn on a bank
чек, выписанный банком на банкEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > cheque drawn on a bank
-
6 third party check
банк., амер. чек третьей стороныа) (чек, выписанный таким образом, что чекодатель, трассат и получатель платежа представлены тремя разными лицами; т. е. любой выписанный на банк чек, за исключением чеков, платеж по котором должен быть осуществлен самому чекодателю)See:б) (чек с двойным индоссаментом; в этом случае получатель платежа проставляет передаточную надпись и передает чек новому владельцу, который также индоссирует чек до обналичивания)See:endorsement 1)
* * *
чек третьей стороны (на третью сторону): 1) чек в пользу получателя денег, который индоссирует чек перед его инкассацией (third party); первая сторона (primary party) - банк, на который выписан чек, вторая (secondary party) - плательщик, выставивший чек против денег в банке; 2) чек с одним и более индоссаментами: плательщик индоссирует чек и передает его другому держателю, который перед получением денег также индоссирует чек, т. е. получает деньги не лицо, указанное в чеке; 3) чек, который выписан на одно лицо, а обрабатывается и оплачивается другим (обычно коммерческим банком-агентом).* * * -
7 bank draft
сокр. B/D банк. банкирский чек, банковская тратта (приказ об уплате, выданный одним банком другому либо одним филиалом банка другому филиалу того же банка; формально относится к оборотным инструментам, выпуск и обращение которых в Великобритании регулируются законом "О переводных векселях" от 1882 г.)Syn:See:
* * *
abbrev.: BD банкирский чек: 1) чек, выписанный банком против своих средств в банке-корреспонденте; используется в случаях, когда это удобно клиенту, который оплачивает банку чек при его выписке (США); 2) чек, выписанный отделением банка на его головную контору; как правило, оплачивается при предъявлении и приравнивается к наличным ( Великобритания).* * *. Письменное распоряжение банку о выплате указанной суммы . Инвестиционная деятельность .* * *Банки/Банковские операциитрата, выставленная банком на другой банк -
8 bank draft
- финансовая тратта, выставленная одним банком на другой
- банковский драфт
- банковская тратта
банковская тратта
В Европе термин, как правило, относится к тратте, выставленной банком на себя. Тратта приобретается плательщиком и направляется получателю, который представляет ее своему банку для платежа. Этот банк представляет ее банку плательщика для возмещения. В США данный термин, как правило, относится к тратте или чеку, выставленным банком на себя или на денежные средства, размещенные у другого банка.
В случае чека кассира банк является одновременно и трассантом и трассатом. В случае банковского кассового чека один банк выступает трассантом, а другой — трассатом.
Банковские тратты могут быть выписаны банком для своих целей либо могут быть приобретены клиентом и направлены плательщику для выполнения обязательства.
См. также переводной вексель (тратта).
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
банковский драфт
банковский чек
банкирский драфт
Чек, выписанный банком на самого себя или на своего агента. Лицо, задолжавшее деньги другому лицу, покупает у банка драфт за наличные деньги и расплачивается им с кредитором, у которого не возникает сомнений по поводу оплаты этого чека. Банковский драфт используется в тех случаях, когда кредитор не желает принимать обыкновенный чек.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
Синонимы
EN
- bank draft
- banker&acut
- s cheque
- s draft
финансовая тратта, выставленная одним банком на другой
Тратта – переводный вексель, т.е. документ, содержащий предложение векселедателя (трассант) плательщику по векселю (трассат) уплатить первому векселедержателю (ремитенту) или его приказу определенную денежную сумму в установленный срок. Тратты, выставляемые банком на банк, называется финансовыми траттами.
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bank draft
-
9 banker's cheque
1) Юридический термин: чек, выставленный одним банком на другой2) Финансы: ордерный чек3) Банковское дело: тратта, выставленная банком на другой банк, чек, выписанный на банк4) Деловая лексика: банковский чек5) ЕБРР: чек банка (приравнивается к наличности) -
10 banker's check
1) Юридический термин: чек, выставленный одним банком на другой2) Банковское дело: тратта, выставленная банком на другой банк, чек, выписанный на банк3) юр.Н.П. банковский чек -
11 cashier's check
1) Экономика: банковский чек, чек кассира (подписанный кассиром банка)2) Банковское дело: чек кассира, чек, выписанный банком на себя, кассовый чек3) Налоги: чек, который банк выписывает сам на себя4) Деловая лексика: кассирский чек -
12 CC
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
13 Cc
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
14 cc
1) Общая лексика: phone country code Country Code, credit card, coupled cluster метод связанных ( сопряжённых) кластеров2) Компьютерная техника: Cyber Copy3) Биология: Полный химеризм (Complete chimerism)4) Авиация: cargo compartment, club class, communication computer, compass coupler, confidence check5) Медицина: Carson City, creatinine clearance (клиренс креатинина), (clomiphene citrate) кломифен цитрат (пероральный антиэстрогенный препарат для контролируемой стимуляции овуляции. Стимулирует высвобождение в организме собственного фолликулостимулирующего гормона (ФСГ))6) Спорт: Car Craft, Clutch Catches, Conference Champion7) Военный термин: Cadet Corps, Carbon Composites, Channel Command, Chief of Chaplains, Clearing Course, Cloud Cover, Coastal Command, Collection Center, Combat Commandant, Command Ship, Commander, Communication Center, Communications Controller, Compilation Control, Computer Compatible, Concentration Camp, Construction Corps, Criteria Check, camp commandant, card code, career control, central control, chief clerk, chief comptroller, chief controller, chief counsel, circuit control, classification of characteristics, code check, code control, collecting center, color code, combat center, combat clothing, combat command, combat commander, combat control, combat correspondent, command center, command coder, command computer, command conference, command control, commercial consumables, communications center, communications central, communications complex, communications console, company commander, compass course, computation center, configuration control, confined to camp, confinement camp, control center, control circuit, control console, copied correctly, corps commander, corrected copy, correlation center, cost contract, counterclockwise, cushion craft, cyanogen chloride, командование береговой авиации, курсантский состав, (H) Close Combat (Heavy), (L) Close Combat (Light), control cell8) Техника: "следующее слово шифром", Common Council, cation conductivity, center-to-center, central console, centrifugal charging, chain command, channel capacity, circuit closing, classified contract, close coupling, clutter cancellation, code converter, coefficient of correlation, coincident current, color contrast, command console, common communicator, common-collector transistor connection, communications chief, communications computer, complex-conjugate, computer calculator, computer complex, computer-controlled, concentric cable, conducting channel, conductive coating, conductivity cell, confidence coefficient, conformal coating, cooling coil, coordinate converter, cost code, counter countermeasures, cross couple, cyclic check9) Сельское хозяйство: Coliform Count, Conventional Color, contemporary comparison10) Шутливое выражение: Charm City11) Религия: Christian Coalition, Christian Company12) Метеорология: Cumulus Cell13) Железнодорожный термин: Chicago Central and Pacific Railroad Company14) Юридический термин: Close Call, Copy Culprit, Crack Cocaine, Кавалер Ордена Канады (Companion of Order of Canada)15) Бухгалтерия: Card Cash16) Автомобильный термин: catalytic converter, climate control, cruise control17) Ветеринария: Calico Cat18) Телекоммуникации: Committed Burst Size, Connect Confirmation, Cluster Controller (IBM), Country Code (ITU-T)19) Сокращение: C (language) Compiler, Caius College, Central Committee, Charge Crueze (Shaped charge), Chess Club, Chrysler Corporation, Circulation Control (wing design), Cirrocumulus, Civil aircraft marking (Chile), Close Combat, Closed Circuit, Coastal Command (UK Royal Air Force), Cocos (Keeling) Islands, Common Councilman, Composite Command (USAF), Continuous Current, Control C, Corps Consulaire (France), Cricket Club, Currency Challenged, Cycling Club, cashier's check, city council, city councillor, civil court, continuation clause, county council, county court, Call on Carry, Carbon Copy - a copy of a message, sent to somebody without adding his address to the list of primary recipients., Centre-to-Centre, Certificate of Conformance, Classification Code, Colour Code, Common Carrier, Common Collector, Community College, Conditional Code, Critical Crack, chief complaint, Общие критерии оценки безопасности информационных технологий, ОК (Common Criteria For Information Technology Security Evaluation)20) Текстиль: C Cup21) Физиология: Caucasian child, Current Complaint22) Фото: Colour Compensating23) Электроника: Chip Carrier, Cluster Controller, Coiled Coil, Common Cathode, Comparison Circuit24) Вычислительная техника: Cross Connector, card column, carriage control, combination card, combinatorial circuit, command complete, condition code, connecting circuit, cross correlation, Continuity Cell (ATM), Country Code (MS-ISDN, GSM, Mobile-Systems), код условия, цветовой код, центральный компьютер25) Литература: Credentials Committee26) Нефть: casing cemented, communications cabinet, критическая трещина (critical crevice), сертификат соответствия техническим условиям (certificate of conformance)27) Иммунология: Complex Conjugation28) Онкология: Cancer Center, Colorectal Cancer29) Связь: Cross Connect30) Картография: country club31) Банковское дело: кредит в наличной форме (cash credit), торговая палата (chamber of commerce), чек кассира (cashier's check), чек на банк, расположенный в другом городе (country check), чек, выписанный банком на себя (cashier's check)32) Транспорт: Carrying Capacity, Computer Cars33) Пищевая промышленность: Caloric Counter, Calorie Counter, Canadian Club, Chocolate Chip, Cookies And Cream34) Фирменный знак: Captor, Clear Channel, Close Corporation, Continental Coin, Cyber Cafe, Computer Concepts (Company)35) Экология: critical concentration36) СМИ: Close Captioned, Closed Captioning37) Деловая лексика: Common Criteria, машинописная копия (carbon copy), машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу (carbon copy)38) Производство: communication (в значении связи с общественностью)39) Образование: Child Care40) Инвестиции: cash credit, chamber of commerce, country check41) Сетевые технологии: Client Capability, Courtesy Copy, central computer, комбинированная плата, центральная ЭВМ42) Полимеры: combined carbon, conductive channel, cotton cloth43) Программирование: Carry Clear, Clear The Command44) Автоматика: component connection, computer center45) Контроль качества: correction for continuity46) Океанография: Conversion Current47) Сахалин Ю: spent caustic48) Хроматография: calibration curve49) Велосипеды: cross country50) Расширение файла: CC language source (CC), CC language source code file (cc), C++ language source code file (gcc)51) SAP.тех. вычислительный центр52) Строительные материалы: хлорид кальция (см. Calcium Chloride)53) Электротехника: ceramic capacitor, connector circuit, continuity criterion54) Имена и фамилии: Cecil Cornelius, Christopher Columbus, Crazy Cat55) Молекулярная биология: coiled-coil56) Должность: Chief Of Communications, Circus Chimp57) Чат: Come Closer, Cutie Cutie58) Правительство: Cox's Cove59) NYSE. Circuit City Stores, Inc.60) Хобби: Command and Conquer61) Единицы измерений: Computer Centre, Cubic Centimetre62) Международная торговля: Crime Control -
15 teller's cheque
2) Финансы: чек теллера -
16 transit item
1) Общая лексика: жиросчёт, счёт для безналичных расчётов2) Экономика: долговой документ, инкассируемый за пределами города (в котором находится банк, принявший его на инкассо), транзитный счёт, чек, выписанный на иногородний банк3) Деловая лексика: промежуточная статья -
17 personal cheque
банк. личный [персональный\] чек (чек, выписанный физическим лицом, в отличие от чека, выписанного компанией или банком)See:* * *. . Словарь экономических терминов . -
18 draft
dra:ft
1. сущ. орфографический вариант draught
1) коммерческие термины а) чек, счет, тратта, платежное поручение I have enclosed your draft. ≈ Ваш чек я приложил. make a draft on a fund bank draft б) получение по чеку, снятие средств со счета в) коммерч. скидка на провес;
перевес, недовес( при взвешивании больших масс)
2) а) воен. призыв на воинскую службу;
вербовка, набор солдат;
перен. призванный, призывник to introduce the draft ≈ вводить военную повинность There was no draft, there were only volunteers. ≈ Призыва не было, были только добровольцы. draft evader draft dodger dodge the draft evade the draft Syn: conscription б) перен. отбор людей в специализированное учреждение( спортивную команду, спецшколу, фирму и т.п.) в) отбор (чего бы то ни было из множества подобных) draft ewes
3) предварительный план а) чертеж, рисунок, эскиз The Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright. ≈ Суперинтендант передает заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю. б) набросок, черновик( чего бы то ни было) I have seen the draft of the petition. ≈ Я держал в руках черновик петиции. to make, prepare a draft ≈ делать чертеж draft treaty ≈ проект договора final, polished draft ≈ чистовик preliminary, rough draft ≈ черновик working draft ≈ эскиз
4) о потоке воздуха а) сквозняк
6) тех. дутье, тяга
2. гл.
1) а) призывать людей в армию б) производить отбор, набирать (штат, команду и т.п.) ;
уговаривать принять предложение (о месте работы) Orders came to draft the militia. ≈ Пришел приказ собрать ополчение. в) отбирать, выбирать (предмет из ряда подобных) Presently Larry was summoned to help draft the sheep. ≈ В данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец. ∙ Syn: conscript
2) отдаляться;
перемещаться
3) писать черновик, делать прикидку, набросок I wonder who helped that politician to draft out his speech. ≈ Я все думаю, кто написал ему эту речь? план, чертеж - * for a machine чертеж машины - to make /to draw up/ a * сделать чертеж проект, набросок;
эскиз - first /rough/ * черновик;
первоначальный /черновой/ набросок - * of a bill законопроект - * of a contract проект договора - * of a poem набросок поэмы - * for a speech набросок речи;
заметки к докладу - *s and estimates проекты и сметы - * constitution проект конституции - to make /to draw up/ a * составить проект;
набросать черновик (кинематографический) вариант (киносценария) (финансовое) чек;
тратта - * on a bank чек на банк - * on Paris тратта на Париж - a * at twenty days for $500 тратта сроком на двадцать дней на сумму пятьсот долларов получение денег по чеку - * terms( коммерческое) условия о производстве платежа векселем испытывать;
предъявлять высокие требования - this means a serious * on industry для этого требуется высокоразвитая промышленность - to make a * on smb.'s patience испытывать чье-л. терпение отбор - * of cattle for branding отбор скота для клеймения - his * as candidate выдвижение его кандидатуры (военное) набор;
призыв;
вербовка - universal * всеобщая воинская повинность - * deferment отсрочка призыва - * board призывная комиссия - * exemption освобождение от призыва - eligible fo the army * подлежащий призыву в армию - the compulsory two-year * обязательная двухлетняя воинская повинность или служба в армии - to serve * tours along the border проходить военную службу на границе - to keep smb. out of the * уберечь кого-л. от призыва - to defer smb. from the * предоставить кому-л. отсрочку от призыва - the * has affected some industries призыв отразился на работе ряда отраслей промышленности призванные контингенты;
призывной контингент глоток( коммерческое) скидка на провес тяга, дутье - inward * приток воздуха - natural * естественная тяга воздуха (в трубе) - blast * (техническое) искусственная тяга воздуха;
поддувание - forced * (техническое) форсированная тяга - * fan эксгаустер, дымосос( техническое) тяга, тяговое усилие - * gauge тягомер( сельскохозяйственное) прицепная скоба (диалектизм) ущелье;
ручей делать эскиз, набрасывать;
составлять план, проект - to * a bill составлять законопроект - to * a drawing набросать рисунок выделять;
отбирать - to * a vice-presidential candidate подобрать кандидата на пост вице-президента выбраковывать - to * sheep выбраковывать овец (военное) выделять (команду) (военное) призывать - to * smb. into the army призывать кого-л. в армию отцеживать отмечать, маркировать( спортивное) "сидеть на пятках", держаться вплотную за лидером на гонках (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха) bank ~ банковская тратта bank ~ банковский переводный вексель bank ~ тратта, выставленная на банк bank ~ тратта, выставленная банком на другой банк bank ~ тратта, выставленная банком banker's ~ банковская тратта banker's ~ банковский переводный вексель banker's ~ тратта, выставленная на банк banker's ~ тратта, выставленная банком на другой банк banker's ~ тратта, выставленная банком cashier's ~ кассирский чек demand ~ предъявительский вексель documentary ~ документарная тратта documentary ~ переводный вексель domestic ~ внутренний переводный вексель domestic ~ внутренняя тратта draft см. draught ~ выделять ~ делать чертеж ~ делать чертеж ~ делать эскиз ~ использование ~ воен. набор, призыв, вербовка ~ набрасывать ~ набрасывать черновик ~ набросок ~ осадка( судна) ~ отбирать ~ отбор ~ отбор (особ. солдат) для специальной цели;
отряд;
подкрепление ~ партия груза, взвешиваемая одновременно ~ переводной вексель ~ переводный вексель ~ получение ~ получение денег по чеку ~ призыв в армию ~ призывать в армию ~ проект, набросок;
черновик (документа и т. п.) ~ проект ~ производить отбор;
выделять (солдат для определенной цели) ~ скидка на провес ~ ком. скидканапровес ~ составлять план, законопроект ~ составлять план ~ составлять проект ~ тратта ~ тех. тяга, дутье ~ цедить, отцеживать ~ чек;
тратта;
получение по чеку;
to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета;
перен. извлечь выгоду, воспользоваться( дружбой, хорошим отношением, доверием) ~ чертеж ~ чертеж, план;
эскиз, рисунок ~ эскиз draught: draught редк. = draft ~ a contract составлять договор ~ a contract составлять контракт ~ an agreement составлять проект соглашения ~ attr.: ~ dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу ~ attr.: ~ treaty проект договора ~ attr.: ~ dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу ~ drawn under letter of credit переводный вексель, выписанный на основании аккредитива ~ international standard проект международного стандарта ~ attr.: ~ treaty проект договора ~ with usance переводный вексель со сроком оплаты, установленным обычаем draft см. draught draught: draught редк. = draft ~ глоток;
to drink at a draught выпить залпом ~ доза жидкого лекарства;
black draught слабительное из александрийского листа и магнезии ~ закидывание невода;
одна закидка невода;
улов ~ нацеживание;
beer on draught пиво из бочки ~ мор. осадка, водоизмещение( судна) ~ тяга;
упряжь;
beasts of draught живое тягло, рабочий скот ~ тяга воздуха;
сквозняк ~ pl шашки (игра) fair ~ издательский оригинал foreign ~ иностранная тратта foreign ~ иностранный переводный вексель make a ~ разрабатывать проект резолюции ~ чек;
тратта;
получение по чеку;
to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета;
перен. извлечь выгоду, воспользоваться ( дружбой, хорошим отношением, доверием) preliminary ~ черновой набросок preliminary ~ черновой эскиз rough ~ черновой набросок rough ~ эскиз rough: ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз sight ~ вексель на предъявителя -
19 draft
[dra:ft]bank draft банковская тратта bank draft банковский переводный вексель bank draft тратта, выставленная на банк bank draft тратта, выставленная банком на другой банк bank draft тратта, выставленная банком banker's draft банковская тратта banker's draft банковский переводный вексель banker's draft тратта, выставленная на банк banker's draft тратта, выставленная банком на другой банк banker's draft тратта, выставленная банком cashier's draft кассирский чек demand draft предъявительский вексель documentary draft документарная тратта documentary draft переводный вексель domestic draft внутренний переводный вексель domestic draft внутренняя тратта draft см. draught draft выделять draft делать чертеж draft делать чертеж draft делать эскиз draft использование draft воен. набор, призыв, вербовка draft набрасывать draft набрасывать черновик draft набросок draft осадка (судна) draft отбирать draft отбор draft отбор (особ. солдат) для специальной цели; отряд; подкрепление draft партия груза, взвешиваемая одновременно draft переводной вексель draft переводный вексель draft получение draft получение денег по чеку draft призыв в армию draft призывать в армию draft проект, набросок; черновик (документа и т. п.) draft проект draft производить отбор; выделять (солдат для определенной цели) draft скидка на провес draft ком. скидканапровес draft составлять план, законопроект draft составлять план draft составлять проект draft тратта draft тех. тяга, дутье draft цедить, отцеживать draft чек; тратта; получение по чеку; to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета; перен. извлечь выгоду, воспользоваться (дружбой, хорошим отношением, доверием) draft чертеж draft чертеж, план; эскиз, рисунок draft эскиз draught: draught редк. = draft draft a contract составлять договор draft a contract составлять контракт draft an agreement составлять проект соглашения draft attr.: draft dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу draft attr.: draft treaty проект договора draft attr.: draft dodger лицо, уклоняющееся от призыва на военную службу draft drawn under letter of credit переводный вексель, выписанный на основании аккредитива draft international standard проект международного стандарта draft attr.: draft treaty проект договора draft with usance переводный вексель со сроком оплаты, установленным обычаем draft см. draught draught: draught редк. = draft draft глоток; to drink at a draught выпить залпом draft доза жидкого лекарства; black draught слабительное из александрийского листа и магнезии draft закидывание невода; одна закидка невода; улов draft нацеживание; beer on draught пиво из бочки draft мор. осадка, водоизмещение (судна) draft тяга; упряжь; beasts of draught живое тягло, рабочий скот draft тяга воздуха; сквозняк draft pl шашки (игра) fair draft издательский оригинал foreign draft иностранная тратта foreign draft иностранный переводный вексель make a draft разрабатывать проект резолюции draft чек; тратта; получение по чеку; to make a draft on a fund взять часть вклада с текущего счета; перен. извлечь выгоду, воспользоваться (дружбой, хорошим отношением, доверием) preliminary draft черновой набросок preliminary draft черновой эскиз rough draft черновой набросок rough draft эскиз rough: draft неотделанный, необработанный, черновой; приблизительный; rough copy черновик; rough draft эскиз sight draft вексель на предъявителя -
20 check
1. сущ.1) общ. препятствие, остановка, задержка (в развитии, карьере, движении); сдерживающий фактор2) общ. ограничение, сдерживаниеSee:3) общ. контроль; проверка; сличениеCOMBS:
See:4) общ., амер. квитанция (напр., на получение багажа), корешок (напр., билета); номер (напр., в гардеробе)5) эк., амер. контрольный штемпель; "галочка"; отметка ( в документе как знак проверки)6) чека) фин., амер. (документ, подписанный владельцем банковского счета и содержащий распоряжение, данное банку, уплатить указанную сумму указанному лицу)COMBS:
check handling [processing\] — обработка чеков
Syn:See:bad check, depository transfer check, house check, insufficient funds check, local check, on-us check, out-of-town check, pre-authorized check, registered check, rubber check, transit check, traveler's check, voucher check, check hold, check routing symbol, check safekeeping, drawer 4), drawee 4) б), ABA routing number, checking account, regional check processing center, draft 1. 4) б) checkable 3), checkless 1)б) торг., фин., амер. (согласно Единообразному торговому кодексу США: любой переводной вексель, выписанный на банк, не относящийся к категории учитываемых банком и оплачиваемый по требованию; в этом случае инструмент считается чеком, даже если на его лицевой стороне написано иное, напр., "приказ о выдаче денег")See:See:2. гл.1) общ. останавливать, сдерживать; препятствовать ( продвижению); удерживать; обуздывать, ограничивать2) общ. проверять, контролировать; ревизовать; сличать; расследовать; выяснять; убеждаться (в чем-л.), сверять3) общ., амер. соответствовать, совпадатьWhat you're telling me now doesn’t check with what you told me last week. — То, что ты говоришь мне сейчас, не совпадает с тем, что ты сказал мне на прошлой неделе.
4) общ., амер. сдавать на хранение (в гардероб, камеру хранения и т. п.)5) общ., амер. принимать на хранениеYou can instruct your banquet coordinator to check the coats of your guests. — Вы можете дать распоряжение организатору банкета принять на хранение пальто ваших гостей.
6) общ., амер. отмечать галочкой, значком7) общ., разг. делать выговор3. прил.1) общ. проверочный, контрольный, испытательный2) общ. клетчатый3) общ. запирающий, задерживающий
* * *
check (cheque) (Ck; chq) чек: 1) переводный вексель, выставленный на банк (на депонированные в нем средства) и оплачиваемый по предъявлении; 2) инструкция банку выплатить сумму означенному на документе лицу; обычно чек выписывают против депонированной на счете суммы, и он не может быть отозван и не требует акцепта; см. crossed check;standard checks;3) остановить или ограничить какие-либо действия или события (напр., ограничить повышение процентных ставок).* * *• /vt/ проверять• чек* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциисм. cheque
См. также в других словарях:
Чек Банковский — чек, выписанный банком на свои ресурсы в других банках или в своих отделениях. Клиент может приобрести Ч.б. в банке, расплатиться им за товары или услуги, предъявив Ч.б. в указанном на нем банке плательщике. Банк эмитент сообщает банку… … Словарь бизнес-терминов
Чек — (Check) Понятие чека, виды чека, содержание чека Понятие чека, виды чека, содержание чека, инкассо чеков Содержание Содержание Раздел 1. Понятие, виды и юридическая природа . Раздел 2. Содержание чека. Раздел 3. Механизм получения чека. Раздел 4 … Энциклопедия инвестора
ЧЕК — ценная бумага, содержащая письменный приказ лица, ее выписавшего (чекодателя), третьему лицу (банку плательщику) произвести платеж управомоченному ей лицу (чекодержателю) указанной в ней денежной суммы. Ч. возник и развился из векселя переводного … Энциклопедия юриста
чек третьей стороны — (1) Чек, переданный через банк, за исключением чеков, подлежащих уплате выписавшему лицу (т.е. когда чек выписывается для обналичивания). Основной стороной сделки (primaryparty) является банк, на который был выписан чек. Второй стороной… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Аккредитив — (Letter of credit) Понятие аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Информация о понятии аккредитив, виды аккредитивов, расчеты по аккредитивам Содержание >> Аккредитив это, определение это условное , принимаемое (банком эмитентом)… … Энциклопедия инвестора
КЛИРИНГ ПО НОМИНАЛУ — PAR CLEARANCESЧеки клиринговых палат, т. е. такие, к рые в местных клиринговых ассоциациях инкассируются по номиналу без взыскания комиссии с получателя или индоссанта инкассирующим банком, принимающим чек на депозит, или с лица, выписавшего чек … Энциклопедия банковского дела и финансов
Дериватив — (Derivative) Дериватив это ценная бумага, основанная на одном или нескольких базовых активах Дериватив, как производный финансовый инструмент, виды и классификация ценных бумаг, рынок деривативов в мире и России Содержание >>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Ценная бумага — (Securities) Определение ценной бумаги, признаки ценной бумаги Информация об определении ценной бумаги, признаки ценной бумаги Содержание Содержание Признаки Формальные признаки ценной бумаги Бездокументарные ценные бумаги Виды ценных бумаг… … Энциклопедия инвестора
ПЕРЕВОД ДЕНЕЖНЫЙ — MONEY TRANSFER, REMITTANCEТермин имеет следующие значения1. MONEY TRANSFER. Способ перемещения денег из одного места в др. с помощью гос. или частного телеграфа. Крупнейшие отделения телеграфных компаний представляют клиентам услуги систем… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора